AC | א ויהי מאחרי כן ויעש לו אבשלום מרכבה וססים וחמשים איש רצים לפניו
|
ASV | And it came to pass after this, that Absalom prepared him a chariot and horses, and fifty men to run before him.
|
BE | Now after this, Absalom got for himself a carriage and horses, and fifty runners to go before him.
|
Darby | And it came to pass after this, that Absalom prepared for himself chariots and horses, and fifty men to run before him.
|
ELB05 | Und es geschah hernach, da schaffte sich Absalom Wagen und Rosse an, und fünfzig Mann, die vor ihm herliefen.
|
LSG | Après cela, Absalom se procura un char et des chevaux, et cinquante hommes qui couraient devant lui.
|
LXX | καὶ ἐγένετο μετὰ ταῦτα καὶ ἐποίησεν ἑαυτῷ Αβεσσαλωμ ἅρματα καὶ ἵππους καὶ πεντήκοντα ἄνδρας παρατρέχειν ἔμπροσθεν αὐτοῦ |
Sch | Darnach aber begab es sich, daß Absalom sich Wagen und Pferde verschaffte und fünfzig Trabanten, die vor ihm herliefen.
|
Web | And it came to pass after this, that Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him.
|